Sección

Cursado a distancia: la UTN brindará una Diplomatura en Traducción Audiovisual

Universidad Tecnológica Nacional

Las actividades comienzan el 19 de mayo; inscripciones abiertas.

La Universidad Tecnológica Nacional, Facultad de Resistencia convoca a interesadas e interesados en las artes audiovisuales a participar de una Diplomatura en Traducción Audiovisual. Las actividades comienzan el 19 de mayo; inscripciones abiertas.

Se brindará capacitación en las distintas técnicas de traducción, aplicadas a conceptos de localización y traducción en las áreas de “Subtitulado” y “Doblaje” para Cine, Videojuegos y para Deficientes Auditivos.

Asimismo se hará hincapié los protocolos a utilizar en la traducción aplicada a cada una de las 3 áreas, el uso adecuado distintas herramientas de Software gratuitos para cada una de estas tareas y clases en VIVO explicativas que acompañara la bibliografía de estudio.

La capacitación es teórica y práctica: Se realizarán prácticas reales de traducción para subtitulado para cine, subtitulado para deficientes auditivos y doblaje tanto para cine, teatro y museos como para videojuegos.

La diplomatura está compuesta por 3 excelentes cursos que son:

Subtitulado para Cine, Videojuegos y Personas con Discapacidad Auditiva

Doblaje para Cine y Videojuegos

Audiodescripción para Invidentes

La Diplomatura fue diseñada en base a la fuerte demanda del mercado global en estas nuevas áreas del campo audiovisual.

El alumno puede optar por realizar estas capacitaciones de forma individual y una vez superados los tres cursos, podrá solicitar la Certificación de la Diplomatura sin ningún costo adicional.

DESTINATARIOS

El curso está dirigido para aquellos traductores, intérpretes y estudiantes de traducción de cualquier idioma que quieran adquirir estos conocimientos específicos dentro de la traducción, el subtitulado, el doblaje y la audiodescripción (teatro, cine y museos).

REQUISITOS

Es indispensable contar con un excelente  manejo del idioma de su interés. Poseer un buen nivel del idioma inglés. Tener un muy buen nivel de comprensión de textos. Nociones generales de manejo, Windows y de herramientas de office. Conocimientos generales de PC y Uso de Internet.

Toda la información: https://site.elearning-total.com/course/informatica-y-tecnologia-29/diseno-digital-49/diplomatura-en-traduccion-audiovisual/?com=et&fbclid=IwAR0yKH4MwpcztZ4-tzetxJUbkO_ITPrQ9z1nrXfDmohAKb6htuMMF7CzKJY 

Edición Impresa